Επιστροφή όταν ήμουν στο γυμνάσιο, είχα μια ιδέα, η οποία επρόκειτο να λάβει κάποια αγγλική ρομαντική ποίηση, και ορίστε την σε μουσική. Ναι, ήμασταν τόσο πολύ νεότερος τότε. Δούλευα όλο αυτό επάνω, αλλά αφ 'ετέρου, λόγω των πιέσεων των άλλων εκδηλώσεων, αφήστε το στην άκρη. Η κόρη μου Lauren avows η μόνη μουσική που παίζεται κατά τη διάρκεια της παιδικής της ηλικίας ήταν χορδή αλλαγές από διάφορα τραγούδια του, ξανά και ξανά? Στην πραγματικότητα, αυτή πιθανότατα θα πιστοποιούσε, ήξερα κανένα άλλο χορδές! Δεν νομίζω ότι είναι έτσι, αλλά αυτό δείχνει την υπέροχη τρόπο με τον οποίο αποστάζει προβληματισμό και στη συνέχεια κρυσταλλώνεται εντυπώσεις, με την εξαίρεση όλων των άλλων στοιχείων.
Περίπου δύο δεκαετίες αργότερα, αποφάσισα ήταν η κατάλληλη στιγμή για να το τελειώσω. Μου ζήτησε τη βοήθεια του φίλου μου Leslie Chew, μια λαμπρή παραγωγός-μηχανικός, ο οποίος ηχογραφήθηκε και μιξαρίστηκε του έργου. Μετά από μερικές λανθασμένες εκκινήσεις, ο φίλος μου ο Steve Chapman (ο οποίος έπαιξε drums για Al Stewart, και τώρα διαχειρίζεται Peter White) συνιστάται Krysia Kristianne. Krysia αμέσως πήρε αυτό που προσπαθούσε να ολοκληρώσει, και το έργο ποτέ δεν θα είχε συμβεί χωρίς όμορφη φωνή της και φωνητικές ρυθμίσεις. I λίγο πολύ έκανε ό, τι άλλο, με τη βοήθεια άλλων φίλων που έπαιξαν διάφορα όργανα σε διάφορα κομμάτια.
Το έργο κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ και διεθνώς από την JVC Records, ενώ ακόμα υπήρχαν, αυτό είναι. Μπορώ να θυμηθώ το περπάτημα σε Virgin Records στο Μανχάταν και βλέποντας μια ολόκληρη βιτρίνα γι 'αυτό - όπως κάποιος που ξέρει, θα σας πω, μια κάπως σουρεαλιστική εμπειρία. Έχω αναρωτιούνται αν υπήρχε οτιδήποτε άλλο που θα μπορούσε να γίνει με αυτό, όταν θυμήθηκα αυτό νεότευκτων πράγμα Internet ως έναν τρόπο για τη διανομή μουσικής. Έτσι, αποφάσισε, από καιρό σε καιρό, να τοποθετήσει κομμάτια από αυτό, για την ευχαρίστηση και την απόλαυση σας, όπως μπορεί να είναι.
Το πρώτο κομμάτι είναι το "Tyger" του William Blake.
Εδώ είναι το τραγούδι:
Και εδώ είναι οι στίχοι (όπως φαίνεται από τον κ. Blake ο ίδιος):


5 απαντήσεις μέχρι τώρα ↓
1 Rebecca / / Νοέμβριος 19, 2009 στις 2:05 π.μ.
Σας ευχαριστώ πολύ για το φόρτωμα αυτά τα κομμάτια. Πρόσφατα άκουσα το αντίγραφό μου του A Tale Celtic ξανά και είχε την επιθυμία να πάει να κοιτάξει γύρω για να δω αν θα μπορούσα να βρω κάποια από τα άλλα πράγματα Krysia Kocjan είχε κάνει. Έψαξα στο Google το όνομά της, και ήταν τόσο θλιβερό να διαβάζει ότι είχε πεθάνει πριν από αρκετά χρόνια. Φάνηκε μια τέτοια ντροπή ότι δεν υπήρχαν πολλά διαθέσιμα στο δρόμο της μουσικής της. Ήμουν τόσο ευτυχής να συναντήσει τα κομμάτια που έχετε φορτώθηκε. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για να γίνει αυτό και διατηρώντας τη μουσική της διαθέσιμα.
Ρεβέκκα
2 Ron / / 26 Φεβρουαρίου του 2010 στις 10:16 π.μ.
Απλά όμορφο, ευχαριστώ για την απόσπαση. RON
3 TheArtist / / 9 Φεβ, 2011 στις 5:43 π.μ.
Καλή δουλειά. 20 χρόνια πέρασαν και ακόμα δεν έχουν εγκαταλείψει την ιδέα σας, πολύ ωραία πραγματικά.
4 Frank Paine / / 6, Μαρτίου 2011 στις 10:58 π.μ.
Αυτή ήταν μια ωραία δουλειά. Αυτό το ποίημα έχει μελοποιηθεί αρκετές φορές. Είμαι έτοιμος να εκτελέσει μια ρύθμιση από τον Benjamin Britten, που δημοσιεύθηκε πίσω στα μέσα της δεκαετίας του 1960, που έγραψε για το μεγάλο Γερμανό βαρύτονο, Dietrich Fischer-Dieskau? Και στις αρχές του 1990, όταν ήμουν τραγούδι στο Collegiate Chorale της Νέας Υόρκης, θα εκτελείται ένα χορωδιακό ρύθμιση (ως επί το πλείστον μιλήσει για την ακρίβεια) από την αμερικανική συνθέτης, William Bolcom. Πιστεύω ότι έχουν υπάρξει και άλλες ρυθμίσεις, όπως καλά. Είναι ένα ποίημα που πραγματικά φωνάζει για ένα μουσικό περιβάλλον. Πολύ ισχυρό!
5 David Kronemyer / / 9 Μαρτίου 2011 στις 14:38
Ευχαριστώ, το εκτιμώ.
Αφήστε ένα σχόλιο